分享到:

特写:百岁许渊冲仍怀赤子心

特写:百岁许渊冲仍怀赤子心

2021年04月18日 21:06 来源:中国新闻网参与互动参与互动

视频:生日快乐!翻译家许渊冲一百岁了来源:中国新闻网

  中新社北京4月18日电 (记者 应妮)1921年4月18日出生于江西南昌的许渊冲,今天,迎来百岁生日。

  坐在轮椅上的许渊冲,18日下午来到北京大学为他举行的“许渊冲先生翻译思想与成就研讨会”。一出现,他就成为全场焦点,百岁老人依然精神矍铄。

  毕业于西南联大外文系的许渊冲,择一事,终一生,致力于中英、中法文学翻译,希望让全世界都能感受到中国传统文化的美:他将《论语》《诗经》《楚辞》《西厢记》等翻译成英文、法文,他的中译英作品《楚辞》,被美国学者誉为“英美文学领域的一座高峰”。《西厢记》被英国出版界评价“可以和莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》媲美”。

  2014年,93岁的他荣获国际翻译界最高奖项“北极光”杰出文学翻译奖,也是首位获此殊荣的亚洲得主。

4月18日是中国翻译界泰斗、北京大学新闻与传播学院教授许渊冲先生的百岁生日。北京大学举办“许渊冲先生翻译思想与成就研讨会”,庆祝许老百岁眉寿。图为北京大学校长郝平(右)向许老献花及书法。 <a target='_blank' href='http://www.chinanews.com/'>中新社</a>记者 应妮 摄
4月18日是中国翻译界泰斗、北京大学新闻与传播学院教授许渊冲先生的百岁生日。北京大学举办“许渊冲先生翻译思想与成就研讨会”,庆祝许老百岁眉寿。图为北京大学校长郝平(右)向许老献花及书法。 中新社记者 应妮 摄

  在18日的现场,尽管耳背,但是丝毫不影响许渊冲表达自己的看法;虽然羸弱,起坐都需要人搀扶,但他孜孜以求翻译艺术的精神感动全场。

  他在讲话中以“道可道,非常道”和“关关雎鸠”的译法来阐释中外翻译理念的差异,以及中国传统文化之美,“《关雎》是中国第一首诗,‘关关雎鸠’很多外国人不理解,以为‘关关’是一种鸟,其实诗里说得很清楚,就是斑鸠鸟。可斑鸠是‘咕咕’叫啊,怎么会成‘关关’呢?因为如果是‘咕咕雎鸠’,念起来既不响亮,韵也不美。中国古人很智慧,加了个元音成‘关关’,念得就非常舒服也很美了。”

  “美”,几乎是贯穿许渊冲一生的事。老人今天着咖色西格呢料西服,颇有范儿;一旦说起翻译艺术,口若悬河,声如洪钟,激情喷薄而出。

4月18日是中国翻译界泰斗、北京大学新闻与传播学院教授许渊冲先生的百岁生日。北京大学举办“许渊冲先生翻译思想与成就研讨会”,庆祝许老百岁眉寿。图为研讨会现场许渊冲讲话。 <a target='_blank' href='http://www.chinanews.com/'>中新社</a>记者 应妮 摄
4月18日是中国翻译界泰斗、北京大学新闻与传播学院教授许渊冲先生的百岁生日。北京大学举办“许渊冲先生翻译思想与成就研讨会”,庆祝许老百岁眉寿。图为研讨会现场许渊冲讲话。 中新社记者 应妮 摄

  “音美、形美、意美”,这是许渊冲在翻译界提出的“三美论”,也是在“信达雅”基础上,对传统翻译标准的具体化。认为翻译应忠实原文的人,指责他的译文与原文意思不符。尽管曾因此得罪不少同行,许渊冲依然我行我素,甚至有“许大炮”的绰号。

  他丝毫不在乎“大炮”的评价,还自称“书销中外百余本,诗译英法唯一人”,名片上也如是印着。此前记者曾到访许渊冲先生家中,就“是否过于狂妄”的问题求教过他。

  “我觉得我正常,人家做不到(我做到),这算狂吗?”在他看来,这是实事求是,不叫狂。

  才高八斗的钱钟书曾称赞许渊冲:“带着音韵和节奏的镣铐跳舞,灵活自如,令人惊奇。”

  好友杨振宁亦曾评价他:“把中国语言文字的特点植在翻译中。”

  而许渊冲几乎在所有场合都会谈到的,就是向世界传播中国文化之美。而这,非高质量的翻译不可。

  “我们所处的国际化环境需要富有成效的交流,许渊冲教授一直致力于为使用汉语、英语和法语的人们建立起沟通的桥梁。”国际译联在“北极光”颁奖词中如是说。

  “所以,在座诸位的重要任务之一,是使中国文化走向世界,让世界文化更加光辉灿烂。”这是许渊冲在18日讲话的最后一句,现场报以热烈的掌声。(完)

【编辑:丁宝秀】
关于我们 | About us | 联系我们 | 广告服务 | 供稿服务 | 法律声明 | 招聘信息 | 网站地图
 | 留言反馈
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999- 2021 chinanews.com. All Rights Reserved