中国新闻社主办 |
|
《卧虎藏龙》为何征服西方观众 2001年4月2日 14:29 《卧虎藏龙》夺得4项奥斯卡奖,加上截止3月18日的1亿零30万美元的票房,还有其它许多奖项,早已大大超过导演李安原先的估计。事实还不仅如此,在颁奖大会上,只要一提到“安Lee”,一提到《卧》片的名字,全场上万人就爆发出由衷的经久不息的掌声。看到外国人对这部中国武侠片的喜爱之情,令人百感交集。会场的氛围给人的感觉是,自日本天皇巨星黑泽明去世后,又有一位来自东方的导演和他的影片如此强烈地征服了好莱坞6000名心高气傲的影界精英。 这些日子,翻开当地报纸,每天都有关于《卧》片的报道和评论;在各种派对上,美国人也在谈论这部电影,谈论中国文化、中国武侠。中国太极拳在这里逐渐流行,亚洲面孔的日裔教授被学生追问会不会中国功夫,甚至许多洋人对一向轻视的针灸也产生了兴趣,以致一些中医师也不再躲躲藏藏了。《今日美国》报说,“连好莱坞也开始‘卧虎藏龙’起来,亚洲和中国文化的日益抬头,东西方同化和结合的力道也将会越来越强……可否认为,这是一场没有硝烟的入侵呢?” 李安做文艺片近10年,因《理智与情感》入围奥斯卡未果,想转换类型的想法大概由此而来。他说,自己是看武侠片长大的,拍一部武侠片是他儿时的梦想。此外,吴宇森的枪战动作片,成龙的功夫喜剧动作片,包括李连杰的武打片,在西方都取得了轰动性的成功。这些华裔艺术家对李安自有促进作用。但他想求新,于是想到了还未正式在美国登陆的中国武侠片,很符合逻辑。 这里有几个例子,一是已经逝世的台湾武侠片大师胡金铃,他是第一个用中国武侠片享誉欧洲和国际影坛的导演,其代表作《侠女》、《龙门客栈》等影响了几代电影人,但他的作品并未进入美国主流市场。二是黑泽明,他的日式武侠片《七武士》、《罗生门》、《乱》、《影武者》等,为他获得巨大国际声誉,还获得了奥斯卡终身成就奖,尽管他的作品至今令人津津乐道,但由于过于东方化,并未如今天的《卧虎藏龙》般在美国主流院线火爆上映,还有香港的武侠片天才徐克,数度赴美,目前尚未做出一部类似《卧》片的武侠电影,所以,武侠片虽然在东方和欧洲有很大的市场和影展上的肯定,但未有在美国成功推出的先例。李安在这种情况下拍武侠片,是走了一步险棋。 据说李安为拍此片曾与袁和平发生过分歧。在亚洲也算是元老级的动作大师袁和平鉴于以往的经验与教训,不断劝他“别用钢丝吧,会被外国人笑死的!”但李安坚持使用这种在港台几乎被用滥的吊飞法,绝不退让。拍摄进程中,李安也常常感到自己对动作场面的驾驭和处理尚力不从心,甚至几度信心全无。但事实证明谁对呢? 借用一句中国成语,李安的这些大胆之处,恰恰是“歪打正着”! 首先,他虽是生手,但他决意扬长补短,充分运用自己在文艺片方面的长处,将这部武侠片朝艺术片的方向靠。 其次,王度庐是被评论家列为“四大类代表之一”的“言情武侠”小说代表(另外三大类分别是郑证因的“武林技击类”,还珠楼主的“神魔剑侠类”,白羽的“社会武侠类”),他善于表现激烈紧张的武侠故事与曲折缠绵的儿女之情,很有自己的特色。李安相中他,是想将武侠故事朝言情方面开掘,虽弃金庸、古龙、梁羽生等名著而不用,但这一“歪”着是对了。 李安的智慧逐步显现出来。 他让周润发和杨紫琼用普通话说台词,的确是难为了他们,因为他们的国语很可能会令华人观众感到好笑而出戏。但李安为了让西方人看到完整的中国味,不在意可能出现的反应。后来事实果然如此,无论在北京上海还是香港台湾,他们的语言多少对影片质量有影响。 他坚持钢丝吊人飞行,恰好激发了西方观众的高度想象力,形成扣人心弦的刺激效果。一家报纸评论道:这飞来飞去能将死板和无动于衷的观众的童心唤醒,让人们在目瞪口呆的同时尝心悦目。 美国观众似乎是一上来就喜欢它,他们恰如意料般的哄堂大笑,当然,那毫不费力就可以听出来是嘲笑,我对此做过仔细的现场感受。 我是在去年12月中旬,《卧》片在洛杉矶一家有26个放映厅的电影院的一间约可坐300人的厅里观看的第二场。这时因刚开始试映,几乎没有任何的广告宣传,观众事先毫无概念,因而反应十分真实自然。其中成人约六成,青少年约四成,包括中国人在内的亚裔约有总数的二成。 当玉娇龙夜晚盗剑被发觉,她在屋内纵身腾起随吊灯飘时,观众开始活跃,有人发出嘲笑。当她跳入院内,在围堵时飞身沿墙而上时,几乎全场一片爆笑,有人还扔出一些轻蔑的话。当杨紫琼和章子怡在屋顶不断飞檐走壁时,嘲笑的人此刻约减少了一半,当陕甘捕快父女与碧眼狐狸月下大战时,关键时分周润发忽然凌空降下时,又有人窃笑,但只是很少一部分人了。而章子怡夜晚还剑被周润发拦住那一场戏,当她凌空飞走时,全场安静已声,他们忘记了自己刚才还根本不相信……再往后,直到章子怡力战群雄,观众们已看得目瞪口呆,并有人随之鼓掌;当全剧结束时大约有七成观众情不自禁鼓掌叫起好来。做为中国人,此刻我相当快乐。 这是《卧》片空中飞人征服美国观众的全过程。两个小时,冲跨了所有的防线。不少美国人看后说,啊,这是中国人的特技和幻想,太迷人了! 有人问我:你知道《卧虎藏龙》在亚洲,确切讲是在中国大陆和港台三地的卖座都不太好,评价也不高吗? 《卧》在国内刚上映时,我就询问国内友人,结果反馈的信息令我吃惊,影视界人大多数说“不怎么样”,武打片爱好者则认为“不过瘾!打得假,飞得假!”“不如少林寺,不如飞天舞”,中学生说,看着看着就睡着了。“北京的首都影院真惨,平均每场仅75名观众,此外,恶评在放映不久就见诸报端,主要指责节奏慢,情节简单,不精彩。相比美国一家杂志盛赞周润发演技精湛,北京一家报刊却载文嘲笑周润发 需要克服自己的中年危机。 还有一件趣事,大约2月中旬,“卧”片入围奥斯卡十项提名以后,台湾的“教育部长”曾志朗在记者们追问“卧”片未获金马奖最佳导演的原因时,他说,他不认为金马奖的评选有什么问题,因为《卧虎藏龙》不论是他或他的家人,都认为实在是太难看了! 在美国的华人家庭或圈子内,有相同感觉的群体也相当不少,许多身在美国的华人,并不明白何以西方人(首先是美国人)如此欣赏它。我就被许多朋友追问过。而我观看后的印象,却认为该片非常出色,非常有感染力。我认为《卧虎藏龙》实际上开拓出了武侠片的一个新类型———艺术武侠片! 而且,这部艺术武侠片的制作方法和导演构思,走的是“中食西吃”之路。概括《卧虎藏龙》是如何“中食西吃”的,有以下几条: 一、走言情武侠片之路,女性形象成为核心,还表现了男女平权和女性的坚强。请美国编剧定稿剧本,以达到东西方在内容和语言上的沟通; 二、尽显中国风采,让古代中国文化的魅力冲击观众; 三、制作风格走浪漫之路,景物设置、服装化妆,尽量中国化,音乐中西合璧,镜头语言、构图和运动则为好莱坞化; 四、武打减少血腥暴力,以浪漫和新颖为主,飞人是强调的特色,武功展现诗意,奇特; 五、请周润发、杨紫琼这样具有世界影响的华人巨星领衔,组成两岸三地的班子,从合作和智慧协力上更具完整的中国性; 六、独特的推销发行战略。 这六个要点,也许正好使他们“六六”大顺了。 (作者谢洪,中央戏剧学院毕业,曾执导过《神秘的大佛》、《京都球侠》等影视片) (摘自《青年参考》) |
|||
|
主编信箱
本网站所刊载信息,不代表中新社观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。 |
|